EL CAO DEL ZHÙCARO : da spo - dessaviòtto
da spo…: da quando.
dabòn, desbòn, dasbòn: davvero, sul serio.
dafàre: lavoro, occupazione; el ga on gran dafàre, è molto affacendato.
dafòra: sulla destra.
dài!: suvvia!
dàlo, zàlo: giallo.
dàma: mazzapicchio, mazzeranga.
damàn: polsino della camicia.
danàre: dannare; affannare.
danazión: tormento, pena; dannazione.
danejàre: danneggiare.
dapartùto: dappertutto.
dapòsta, apposta: per scherzo.
darènte, arènte, rènte: vicino.
datàre: adattare.
davantìn: pettorina.
daziàro: daziere.
de sbrissón: (loc. avv.) di sfuggita.
de scampón, de scapón: (loc. avv.) di sfuggita.
de stravènto: (loc. avv.) controvento; a vegnéva na piòva de stravènto, che Dio la mandava!
deà, sdeà: ditata.
déa: dita.
debolòto: deboluccio.
debòto: fra poco.
dedrìo (el): (s.m.) il sedere.
deéto: ditino.
defónto: defunto.
deghéjo: disastro.
denàro, genàro, zenàro: gennaio.
dendare: genero.
déo: dito della mano o del piede; legarséla al déo, ricordarsi di un’offesa subìta.
dèo-gràzia: (loc.; inter.) così sia.
deoìn: mignolo.
deolón: pollice, alluce.
derajàre: deragliare.
derenà: stanco morto.
derenàre: sfinire.
dermàn, zermàn: germano; cugino.
desafità: sfitto.
desamoràrse: perdere l’amore.
desàola: andare a zonzo.
desbastìre: togliere l’imbastitura.
desbatezàrse: bestemmiare con veemenza; vergognarsi.
desbaucàre: svegliare, scaltrire.
desbaùcate: svegliati!
desbauchìna, sbauchìna: medicina (inesistente) per divenire più scaltri; in farmacia i vende la desbauchìna!
desbautàrse: togliersi la sciarpa.
desbotonàre: sbottonare; confidare i segreti; el se ga desbotonà, ha spifferato tutto; el ga la sfessa (botéga) desbotonà (o vèrta), ha la cerniera dei pantaloni aperta.
desbrazhà: sbracciato.
desbrigàre: sbrigare; fare in fretta.
desbrìgate!: muoviti!
desbrocàre: schiodare; aprire (detto di una porta chiusa che si apra con la forza); sbullettare.
desbrojàre: sbrigare.
descadenàre/rse: scatenare/rsi; l’è on demònio descadenà, è una furia!
descalzàre/rse: scalzare/rsi.
descalzinàre: privare un muro della calcina con cui è intonacato, scrostarlo dell’intonaco.
descàlzo: scalzo; a marzo ogni mato va descàlzo, a marzo ogni pazzo va scalzo; magnare el pan descalzo, mangiare il pane da solo (senza companatico).
descancanàre: scardinare, sgangherare; sfiancare (riferito a persona).
descantà: disincantato; (contr.: oco); l’è propio on fiolo descantà, è proprio un ragazzo scaltro, intelligente; e dai e dai, el se ga descantà!, batti e ribatti si è svegliato.
descantabaùchi: castigamatti, persona di una certa autorità, capace e decisa; descantabaùchi, svéja macàchi.
descantàre/rse: svegliare/rsi; scaltrire/rsi.
descapelàre: togliere il cappello o il coperchio della parte superiore di qualcosa.
descàpito: (a) scapito (di), perdita, danno.
descapolàrsela: farla franca.
descarfojàre: spannocchiare.
descargàre: scaricare.
descarnàre: scarnare; (contr.: cargàre); i ga descarnà i ossi de bosegàto, hanno già scarnificato le ossa del maiale.
descarpelàrse: togliersi le cispe dagli occhi.
descartozàre: togliere il cartoccio, l’involucro; spannocchiare.
descatejàre, desgatejàre, sgatejàre: separare, districare.
descciavàre: schiudere, schiodare; (contr.: inciavàre).
descciodàre: schiodare.
descoaciàre, descoerciàre, desquèrzere, desquèrzare: scoprire, scoperchiare (p. p. descoèrto); (contr.: coèrzare); descoerciàre i altarìni, scoprire i segreti.
descodegàre: togliere la cotenna, la cotica, di un maiale o quella erbosa di un prato.
descojonàrse: diventare più furbi e scaltri, svegliarsi.
descolàre: scollare; togliere il collo da una veste o da un indumento.
descolmàre: rendere meno colmo.
descolorìo: scolorito.
descolorìre: scolorire.
descolpàre: discolpare; giustificare, scusare.
descombinàre: scombinare, creare disordine.
descomodàre: scomodare; risultare sgradito.
descòmodo: scomodo; disagio.
descompagnàre: scombinare; scompagnare; la ga i botùni descompagnà, ha i bottoni diseguali; la xé na scarpa descompagnà, è una scarpa senza la reciproca.
desconìo: sfibrato; l’è fin desconìo a forza de smorosàre, è sfinito dal troppo amoreggiare.
desconossènte: disconoscente, ingrato.
descontentàre: scontentare.
descontènto: scontento; l’è sempre descontènto!, è sempre infelice
desconzàre, descunzàre: sconciare, rovinare.
descorajàre: scoraggiare.
descòrare: parlare; gran descòrare chi fa, i te tòle el fià!, discorrono talmente tanto, che ti tolgono il respiro.
descordàre: scordare, dimenticare.
descreanzà: screanzato.
descrèto: discreto; abbastanza grande.
descrosàre: divaricare; aprire, allargare.
descunzapegnàte, scunzamenèstre, descunzafèste: guastafeste; che-lo-lì, ignonde che’l va, el descùnza le pegnàte, quello là, dove mette piede, scombina tutto.
descùnzo, desconzà: scondito; i capuzi i xé descunzi, i cavoli cappucci non sono conditi.
descusidùra, scusidùra: scucitura.
descusìre, scusìre: scucire.
desfàre: disfare (p. p. desfà), distruggere; desfare el bosegato, insaccare il maiale (dividere il maiale in pezzi); l’è tuto on fare e desfare!, è tutto un fare e disfare (lavorare inutilmente); no’l ghe mola fin che no’l ga desfà tuto!, non hanno smesso prima di aver rotto tutto; Dio el t’à fato e mi a te desfo, Dio ti ha creato e io ti distruggo; el se desfa par la fameja, si adopera in tutti i modi per mandare avanti la famiglia; i fa e i desfa, fanno e disfanno.
desfasolàre: liberare i fagioli dai baccelli.
desfassàre: togliere le bende.
desfàta: disfatta, rovina; la xé na desfàta, va tutto a rotoli.
desfidàre: sfidare (p. p. desfidà); dighe desfidà!, sfìdalo! (digli che lo sfidi); dime desfidà, sa te ghe corajo!, sfidami, se hai il coraggio!
desfigurìre: deturpare gravemente nei lineamenti o nella persona; far brutta figura, cattiva impressione.
desfodrà: privato della fodera.
desfodràre: privare della fodera.
desfortunà: perseguitato dalla sfortuna.
desfregolare, sfregolàre: sfregare; sbriciolare.
desfrìto: soffritto; métaghe el pévaro in te’l desfrito!, metti del pepe nel soffritto!
desganzàre/rse: sganciare/ rsi, slacciare/rsi; confidarsi;
desganzàrghe el sotopànza, togliere la bardatura ad una bestia da soma.
desgarbujàre: sgarbugliare.
desgatejàre, descatejàre, sgatejàre: separare, districare; no’l ga corajo de desgatejarse
da che-la dona!, non ha il coraggio di lasciare quella donna!
desgómbro: sgombro, libero.
desgorgàre: sturare; desgorgàre el seciàro sturare l’acquaio.
desgossàre/rse: sfogare/rsi; sturare.
desgranàre: sgranare; togliere il bacello.
desgrassàre: sgrassare, togliere il grasso.
desgràssia: disgrazia.
desgrazià: disgraziato; (in senso benevolo) farabutto!; sfortunato; l’è on pòaro desgrazià, è proprio un disgraziato!; a te sì pròpio on desgrazià!, sei un simpatico farabutto!; da un desgrazià
da Dio staghe tri metri indrìo, stai lontano dai balordi.
desgrezàrse fòra: ingentilirsi, aggraziarsi.
desgropàda: l’azione di sciogliere un nodo; l’atto di liberarsi da qualcosa, sfogo.
desgropàre: slegare, sciogliere; (contr.: ingropàre); el se ga desgropà, si è sfogato.
desgunfià, desgonfià: sgonfiato.
desgunfiàre, desgonfiàre: sgonfiare.
desgùnfio: sgonfio; spètame on atimo ca go la bicicreta desgùnfia.
desgustóso: disgustoso, ripugnante.
desinfetàre: disinfettare.
desìo, disìo: disastro; gran quantità; el ga fato el desìo.
deslatàre: slattare, svezzare.
desligàre: slegare, slacciare; sciogliere un nodo; liberare; a go i zuli de le scarpe desligà, ho i lacci delle scarpe slegati.
deslogarse: slogarsi; me fioa se ga deslogà el piè zhugando a palavolo.
desmanegàre: togliere il manico ad un attrezzo.
desmaridàrse: divorziare.
desmemorà: smemorato.
desmentegare/rse: dimenticare/ rsi; el xé on magna-desmentega, è pronto a ricevere, ma non a dare.
desméntego: smemorato; l’è on desmentego, è uno smemorato.
desmentegón: dimenticone.
desmètare: smettere (p. p. desmesso); el xé on prete desmesso!, è uno spretato!; la pare na suora desmessa!, è una bigotta!; el pare on desmesso, sembra uno straccione.
desmezàre: smezzare, dividere a metà; separare due persone che litigano.
desmissià: sveglio, scaltro.
desmissiàre/rse: svegliare/rsi; (contr.: indormezare); desmìssiate, bauco!, svegliati sciocco!; no desmissiare i can ca dorme, non svegliare il can che dorme.
desmontare: smontare; scendere; (contr.: montare); l’è
desmontà da la bicicreta e po l’è sbrissà a cùo in su, a te desmonto a tochi, ti riduco in pezzi; la pana la xé drìo
desmontàre, la panna sta tornando allo stato liquido.
desmorzàre: spegnere; (contr.: impizàre); desmòrza la luce ca te consumi corente!, spegni la luce che consumi energia elettrica!
desnaicià, snaicià, imbarcà: storto, sgangherato.
desnaiciàre, snaiciàre: sgangherare, sconnettere.
desnotàre/rse: disdire/rsi, togliere/ rsi da un elenco; (contr.: inotàre, marcàre); el se ga
desnotà da’l partito!, non è più iscritto al partito; a la prima ca te ghe fè el te desnota!, alla prima che gli combini non ti considera più!
desordenàre: metter in disordine; eccedere.
despacàre: aprire un pacco; aprire un mazzo di carte nuovo.
despaltanàre: tirare fuori dal pantano; liberare da un impiccio.
despanociàre, spanociàre: spannocchiare.
desparà: disperato; povero.
desparàre: disimparare; dimenticare; el despara, inveze de imparare!, dimentica anche quello che ha imparato; te lauri come desparà, lavori tanto, come un disperato.
despareciàre, spareciàre: sparecchiare; (contr.: pareciàre); gheto desparecià la tola?
despàrte (in): in disparte.
despartìre: dividere; i se ga despartìo, si sono divisi.
despecolà: privo di picciolo.
despecolàre, specolàre: spiccare i bacelli delle piante sradicate e raccolte.
despenolàre: sbiettare, togliere le biette.
despènsa: dispensa; distribuzione; esonero, esenzione.
despèrdare: abortire (delle bestie) (p. p. desperso); la vaca la ga despèrso, ha abortito.
despetenà, spetenà: spettinato.
despetenàre, spetenàre: spettinare.
despiantà: spiantato, ridotto in miseria; sradicato (detto di pianta), divelto.
despiociàre: spidocchiare.
despipajàre: stappare; gheto despipajà la gadosa?, hai stappato la gazzosa?
despoltronarse; spoltronirsi.
despòtico: dispotico.
desproposità: spropositato, esagerato.
desquèrzare, descoerciare,
descoaciare, desquèrzere: scoprire, scoperchiare (p. p.
descoèrto); (contr.: coèrzare).
desquèrzere, desquèrzare,
descoerciare, descoaciare: scoprire, scoperchiare (p. p.
descoèrto); (contr.: coèrzare).
desrabiàrse: calmarsi; riappacificarsi.
desraisàre: sradicare.
dessavìo, dissìvio: insipido; persona insignificante; ‘sta menestra la xé desavìa spotica, questa minestra è completamente senza sale.
dessiviòto, dessaviòto**: molto insipido.



